-s^^

SEVILLA, 1914

Esta obra es propiedad de sus autores, y nadie podrá, sin su permiso, reimprimirla ni representarla en España ni en los países con los cuales se hayan celebrado, ó se celebren en adelante, tratados internacionales de propiedad literaria.

Los autores se reservan el derecho de traducción.

Los comisionados y representantes de la SOCIEDAD DE AUTORES ESPAÑOLES son los encargados exclusivamente de conceder ó negar el permiso de representación y del cobro de los derechos de propiedad.

Droite de reprcsentation, de traduction et de reproduc= tion reserves pour tous les pays, y compris la Suéde, la Nor= vége et la Hollande.

Queda hecho el depósito que marca la Ley.

SEVILLA, 1914

Fantasía en un acto, dividido en seis cuadros y un intermedio musical,

original de

/ f

JOSÉ LUIS MONTOTO

Y

ANTONIO R. LEONIS

música de los maestros

FONT

'^' Representada por primera vez en el Teatro Cervantes (Sevilla) la noche del 23 de Diciembre „\- de 1 911.

-^-

JUNTA DELEGADA

DEL TESORO ARTÍSTICO

Libros depositados en la Biblioteca Nacional

Procedencia

\ ¿..i-.-fe£fí¿i.4.^_

N.° de la procedencia

SEVILLA

TIP. DE GIRONES, Francos, 'i-9.

1912

r

Digitized by the Internet Archive

in 2011 with funding from

University of North Carolina at Chapel Hil

http://www.archive.org/details/sevilla1914fanta00font

@^^/i^^/©<^^^^¿^;^ (kfeli

e¿¿aí2ü

<Sfffí umf'gpó

T

725G31

s

REPARTO

CUADRO PRIMERO

A LAS PUERTAS DE SEVILLA

UNA SEtlORA. UN GUARDIA.

Sra. Bcnítez. Sr. Nadal.

CUADRO SEGUNDO

SEVILLA típica

LA CANCELA Srta. Arrieta.

UNA SEÑORA Sra. Bcnítez.

LA FERIA Srta. Entrena.

LA GRACIA Srta. Muñoz.

EL TANGO Sra. Ménguez.

LA VENTAt^lA Srta. Olivcr.

LA DEL REQUIEBRO Sra. Otto.

UNA MOCITA Srta. Pérez.

UN GUARDIA Sr. Nada!.

EL PIROPO Sr. Martelo.

EL JUEVES Sr. Lamas.

EL CONTRABANDISTA Sr. Ortiz de Zarate.

EL REQUIEBRO Sr. Victoriano.

EL DEL SOUVENIR Sr. Tejada.

EL FLORERO Sr. Pérez Campos.

UN MOCITO Sr. Galerón.

EL CONOCEDOR Sr. Retes.

MAJA 1." Srta. Roldan.

,, 2." Sra. Pueyo.

,, 3." Sra. Pardo.

,, ^.^ Sra. Cadena.

,, 5.'^ Srta. Vargas.

,, 6.'^ Srta. Gómez.

UNA FLAMENCA Srta. Guzmán.

UN PICADOR Sr. Otero.

UN TOCADOR Sr. Muricl.

UN CANTADOR Sr. Ambí.

UN FÍGARO Sr. García.

UN TORERO Sr. Fernández.

OTRO Sr. Rodríguez.

Majos, majas, contrabandistas, manólas, flamencas y toreros.

CUADRO TERCERO

SEVILLA PROGRESA

UNA SEÑORA Sra. Benítsz.

LA CORTA Srta. Pujol.

UN GUARDIA Sr. Nadal.

UN COMISIONISTA Sr. lamas.

EL PUEBLO. . . Sr. Martelo.

RICARDO Sr. Tejada.

RAFAEL Sr. Soriano.

IN^^ERIMEDIO IMUSICAL

CUADRO CUARTO

SEVILLA FUTURA

EL CRISTAL Srta. Arrieta.

UNA SEÑORA Sra. Bcnítez.

ESPAÑA Srta. Entrena.

LA ARGENTINA Srta. Arrieta.

LA DEL BAILE Srta. PujoL

EL CHAMPAGNE. ...... Srta. Olivcr.

EL RON Sra. Ménguez.

LA CERVEZA Srta. Muñoz.

EL PULQUE Sra. Otto.

COMISIONISTA Sr. Lamas.

LA GUAYABA Sr. Martelo.

EL TABACO Sr. Suriano.

BOLIVIA Sra. Pueyo.

MÉXICO Srta. Guzmán(D.)

SAN SALVADOR Srta. Cadena.

CHILE Sra. Pardo.

VENEZUELA Srta. Roldan.

PERÚ Srta. Guzmán (F.)

NICARAGUA Srta. Jiménez.

BRASIL Srta. Oropesa.

CUBA Srta. Caballero.

R. DOMINICANA Srta. Mosen.

PANAMÁ Srta. López.

ECUADOR Sra. Constantino.

COLOMBIA Srta. Vargas.

HONDURAS Srta. Medallo.

HAITÍ Sra. Pardo.

COSTA RICA Sra. Noa.

ESTADOS UNIDOS Sra. Gómez.

URUGUAY Srta. Cruz.

PARAGUAY Srta. López (A.)

GUATEMALA . . . Srta. González.

Grupo del Corcho, grupo de Cerámica, grupo del Hierro, grupo de Tc=

¡idos. Mexicanos, mexicanas, argentinos, argentinas, majos, majas, pajes,

maceros, catalanes, aragoneses, valencianos, andaluces, gallegos, etc.

CUADRO QUINTO

SEVILLA INTIMA

UNA SEÑORA Sra. Benítef.

LA CORTA Srta. Pujol.

UN COMISIONISTA Sr. Lamas.

UN GUARDIA Sr. Nadal.

VENDEDOR DE PERIÓDICOS 1.° Sr. Pérez Campos.

,, Sr. Tejada.

i) 3.° Sr. Soriano.

CUADRO SBXTO

SEVILLA, 19H

Todos los personajes de los cuadros quinto y sexto, y cuatro marineros. La acción en Sevilla en 19I4.=Las indicaciones del lado del actor.

El decorado de esta obra fué pintado por los reputados escenógrafos señores Matarredona é Hijo. -Sastrería, Espada.

H

M\

CUADRO PRIMERO

A LAS PUERTAS DE SEVILLA

Telón corto. El Postigo del Aceite. Está amaneciendo. Al levantarse el telón el Guardia mira al cielo, como siguiendo algo con la vista. A poco, por el lado de la derecha, cae una cosa parecida al ala de un aeroplano, pues, aunque se supone que ha caído todo, no se ve la otra parte.

GUARD.

Señora

GuARD.

Señora

GuARD.

Señora

GuARD.

Señora

GuARD.

Pues.... acabó de caer, (ucgando junto ai aeroplano.)

¡Se reventó el aeroplano! Por aquí.... Déme la mano. ¡Pero si es una mujer!

\SalJendo. Se supone que venía en el aeroplano./

Se descompuso el motor....

Y, claro.... le dio el disgusto.

Como que he pasado un susto

de los de marca mayor.

Debe usted de haberse herido. (locando á la señora.)

Deje el reconocimiento.

¿Qué siente usted?

Lo que siento es el haberme subido. Pues vamos á ver ahora si es que puede proseguir. Me tiene usted que exhibir el título de aviadora, la cédula personal, la licencia del vehículo

10

aquí paga todo artículo

arbitrio municipal;

sello de la Exposición,

que es también obligatorio^

ticket del Laboratorio

nota de desinfecciónj

los timbres del recorrido

y un volante del fielato

referente al aparato. Señora ¡Ahora que me he caído!

Pide usted en un segundo

lo que no cobra en un día. GuARD. Se equivoca usté, hija mía;

aquí paga todo el mundo. Señora Estará Sevilla al .pelo, (con intención.)

¿Tiene aeroplano el Alcalde? GuARD. La autoridad va de balde

por la tierra y por el cielo. Señora Ya sabía que era guasa. GuARD. No, señora, que es verdad.

¿Va usté á entrar en la ciudad

como Pedro por su casa? Señora No diga usted desatinos. GuARD. Esto, de buenas manerasj

si no, va usté á las Lumbreras,

y este trasto á Capuchinos. Señora ¡Señor, es intolerable!

Aquí viene el forastero

á gastarse su dinero,

y en vez de un guardia que, afable,

le indique la puerta abierta,

ve un cancerbero enemigo. GuARD. No es la puerta, es el Postigo. Señora ¡Pues si llega á ser la puerta!

Esto no pasa en Navarra,

mi tierra, ni en Aragón.

Los guardias ¿para qué son? GuARD. Para tocar la guitarra. Señora No, señor, para agradar^

para ser personas finas

y ganarse sus propinas..., GuARD. Ese ya es otro cantar. Señora Así, yo, que me desvivo

porque no conozco esto,

li- en vez de un guardia molesto quiero un guardia explicativo. Usted es buena persona.... conque vamos adelante.

GuARD. ¿Y si me dejan cesante?

Señora Yo lo coloco en Pamplona.

Guard. Muchas gracias.

Señora No hay de qué.

¿Al fin, se atreve?

GuARD. Me atrevo.

Y mientras viene el relevo tomemos un tenteempié aquí, en la casa de Blas, que hace un café superior.

Señora Lo dicho. Comendador.

GUARD. Ni media palabra más. (van hacia la izquierda.)

El llanto sobre el difunto.

Y cuando entre más el día tomamos nuestro tranvía, ó nuestro coche de punto, y á admirar la Exposición; la estatua de don Gustavo Adolfo Bécquer, que, al cabo, levantó la devoción

de los hermanos Quintero;

el Parque, lindo jardín;

la nueva Cárcel, en fin.... SeÑOR.Ji Bueno, bien, pero prefiero (Exaltándose)

á todo, las panderetas,

las mantillas, los caireles;

lo que pintan los pinceles,

lo que cantan los poetas.

El alma de Andalucía,

lo típico; la leyenda

¿en dónde está? GuARD. En cualquier tienda

de objetos de fantasía.

VSerialando hacia un iado y después de breve pausa.^

Mire usté un escaparate con las cosas de esta tierra: azulejos y guitarras, mantones y panderetas; contrabandistas, toreros, majos, manólas, flamencas....

12 -

Total: la gente del bronce,

que no sienta la cabeza

y se pasa el santo día

no pensando más que en «juergas.»

(OBSCURO EN EL TEATRO)

FIN DEL CUADRO PRIMERO

CUADRO SEGUNDO

SEVILLA TÍPICA

Escaparate de un establecimiento donde se venden objetos de fantasía, lln= mados "Recuerdos de Sevilla". Al fondo, un gran abanico, en cuyo país se verán el puente de Isabel II y el río; encima una cabeza de toro y atri= butos del toreo; una pandereta, y en ella pintados los Hercules, varios cencerros, cascabeles, castañuelas, paletas, etc., con vistas de Sevilla; al fondo, telas antiguas. Los laterales están formados por tres rompimientos: en el primero, á la derecha, sobre una pandereta, la reja de la Casa de Pilatos; á la izquierda, coleando de la pared, una guitarra con moña; de- bajo un capote de paseo, una montera, un sombrero de picador y man= toncs de Manila; en el techo se lee "Souvenirs d'Andalo.isie", y pendicn= tes de él mantillas de madroños. En el segundo, á la derecha, un cuadro que representa la entrada al jardín del palacio de las Dueñas; á la iz= quierda, sobre un palillo, el caballo del contrabandista; en el teche se lee "On parle fran<;ais", y, pendientes de él, panderetas, cencerros y pali= líos. En el tercer rompimiento, en el lado de la derc;!ia un cencerro, y pintada en él una cancela vista desde el interior d^l patio y al través de la cual se ve la calle; en el lado de la izquierda, una acuarela que reprc= senta una calle típica sevillana, con la barbería de Fígaro; en el techo se lee "Engli Spokcn", y, pendiente de él, un plato de cerámica, una mantilla blanca, panderetas, cencerrjj, palillos, cañeros, cintas, etc. Es de d.'a. Mucha luz.

Al levantarse el telón aparece sentada junto á la reja de la Casa de T ¡latos una sevillana con traje de percal y pañuelo de talle (LA VENTANA); delante de la entrada del palacio de las Dueñas un majo (EL REQUIEBRO) pi = sando la capa tirada en el suelo, y una maja, que se tapa la cara con

13

un abanico. Delante de la cancela, una maja con chaqueta de luces (LA CANCELA). Junto á la guitarra, los mantones y los capotes de pasco, un picador. Delante del caballo del contrabandista, éste con traje caracterís= tico. Delante de la calle una mocita comprándole flores á EL FLORERO. En el centro de la escena un (jrupo formado de la siguiente manera: en el centro, un sevillano, con chaqueta de terciopelo, tiene en la mano una guitarra y figura tocarla (EL TOCADOR); á la derecha de él, sentada, una maja hablando con un contrabandista, dos majas con cañas y un torero en traje de luces, que les sirve vino de una botella; á la izquierda del tocador, otro de chaqueta corta, con el tiento en la mano (EL CAN= TADOR)i junto á éste tres majas, una con mantilla de madroños, otra con mantilla blanca y otra con mantilla negra; junto un contrabandista» que les ofrece unas cañas en un cañero, una flamenca, y junto á ésta, de pie, un andaluz con zahones y patillas (EL CONOCEDOR); en el centro del grupo, y como si estuviera bailando, EL TANGO; detrás, flamencas, majas, contrabandistas, toreros, etc.

MÚSICA

Todos. De la tierra de la gracia, del rumbo y de la majeza, son los hijos cariñosos los que á su madre no niegan. Sin nosotros se quedara Andalucía sin sangre, sin azahar sus naranjos, sus guitarras sin cantares. VliNTAN. Esperando á mi novio las horas paso, y no viene, y los celos me están matando. Florero Ya tienes mis pensamientos: (a la mocita) toma las flores que quedan, niña de los ojos negros. CoNTRAB. No sarga la luna, que no tié pa qucj si mi caminito tengo yo alumbrao pa venirte á ve. Cancel. Lo llamo, no me contesta: me dan fatigas de muerte cuando pasa por mi puerta. Todos. La gente dice

que nuestras coplas son siempre tristes, de pena y llanto,

14

como las notas

salen del alma.

Tristes y alegres

siempre cantamos. Tango. Como se cubre una herida con un manojo de flores, debajo de los cantares escondemos los dolores. Coro. ¡Ole ya!

¡Venga de ahí! Vamos á ver cómo baila esa gachí. Tango. Una niña muy bonita le decía á su mamá: ¡Ay, mare, yo estoy sintiendo que se me pasa la edad! ¡Ay, mare, yo estoy malita! ¡Ay, que me quiero casar! ¡Es triste que en primavera no de rosas un rosal!

Tengo yo en una maceta rosas de pitiminí, ¡ay, niño!, la mar de hermosas, para dártelas á ti. ¡Ay, niño, si te las doy no las pongas en tu ojal, que tiene fuego tu pecho y se van á marchitar!

HABLADO

GuARD. Para esta gente no existen ni el progreso, ni la ciencia, ni los conflictos sociales, ni las crisis, ni las huelgas, ni más que sus cuatro cañas, su guitarra y su morena.

CONOC. ¿Has visto la gachonciya? (Auno que tisnejuntoi por

la mocita.y

Ezo cz terciopelo é cea de á cuatro duros la vara. Mocita ¿Me va usté á vendé en la feria?

15

GuARD. Así se pasan la vida

entre la zambra y la gresca,

y mientras el mundo marcha

ellos siguen en la higuera,

y no salen de su paso

ó salen por peteneras,

porque hablan en un estilo

de cantares.... que chochea. Taxgo. ¿Usted qué entiende de eso?

Los cantares son la esencia

del vivir de Andalucía,

del querer y de la pena.

Por eso son agridulces,

como la misma existencia-,

son, como dice la copla,

«el limón con la canela.» (vasc por uno de Ids lados.) Gu.ARD. ¿Pues y el grupo del requiebro?

Ese que está á la derecha. Requie. Si me dejas á obscuras pierdo la vista.

No te tapes la cara, niña bonita. La DEL R. Es leña al fuego,

porque dicen refranes que Amor es ciego. ^■'^fiot}' ¿Lo está usté oyendo, señora?

Pues si mira usted los pelmas

que están pelando la pava

junto á la típica reja,

siempre verá que se dicen

idéntica cantinela. Mocito. ¿Quieres que te diga? la ventana, ¡unto á la que

está desde que terminó el número de música.^ VeXTA. (Muy displicente.) Dí.

Mocito. ¿No me olvidas nunca? Vexta. No.

Mocito. ¿Te acuerdas de aquello? Venta. Sí.

Mocito. ¿A quien me quiere? Vexta. Yo.

Mocito. ¿Y á quién te quiere? Venta. Tú.

GuARD. Tu padre, niña babieca.

Señora, usted me dispense^

16

se me acaba la paciencia y me toco de los nervios al oir tanta simpleza.

Skñora Pero, ¿usted no es sevillano?

GuARD. Sevillano con vergüenza, que vive en el siglo veinte y abomina de las remoras, y no deja pasar esto sin consignar su protesta.

oENOR A (Mirando los objetos del escaparate.^

Hombre, pues no es para tanto. La Sevilla pintoresca es muy bonita. Aquí veo lo clásico de esta tierra: ventanas llenas de flores, mantillas y castañuelas, una cabeza de toro, un estoque, una muleta....

GuARD. Cuernos hay en todas partes mucho más que aquí; la fiesta nacional lo llena todo desde la Corte á la aldea.

Señora Y esas telas son preciosas.

GuARD. Si hay algo bueno es la tela.

Señora Pues á me gusta mucho,

diga usted lo que usted quiera. Si, por ver á Andalucía, cuya fama el mundo llena, vienen tantos extranjeros de las más remotas tierras, y no saben de ella más que lo que ustedes desprecian, lo que ustedes llaman cosas de abanico y pandereta, ó todo el mundo es un tonto, ó esto es soberbio á la fuerza.

GuARD. Vamos, parece mentira.

Señora Conteste usted lo que pueda; y el sevillano es usted, y yo soy la forastera.

GuARD. Mire usted, señora mía: Sevilla, ciudad moderna, con sus calles espaciosas, con sus chalets....

17

Señora ' Sus grilleras.

GuARD. Con su industria.

Señora Barcelona.

GuARD. Con sus Museos.

Señora Florencia.

GuARD. Su comercio.

Señora Nueva York,

Buenos-Aires, Londres, Viena.... Guard. Usted lo ha.... volado todo;

pues, hija, ni una cigüeña. Señora Y al llegar aquí, paré.

Después de hacer esta tierra

Dios rompió el molde. Pues, bueno,

para que aquí me estuviera

se me rompió el aeroplano. Guard. Cosas de la Providencia. Señora ¿No es la cuna de la gracia,

clel salero y la viveza? Guard. Los chistes son siempre iguales:

ó comparan ó exageran;

de cuando en cuando, uno bueno. Señora ¿Uno? ¡Pues una friolera!

(Hay pocos autores cómicos

que por un chiste pelean

hasta con su padre.... y luego

los esconden y los celan,

y los ponen en diez obras,

y les dan catorce vueltas,

y quieren llegar á ricos

con tres ó cuatro ocurrencias! Guard. No, mal ángel no tenemos.

Mire usted aquí una muestra:

bibelot de movimiento,

el Piropo, que es canelaj

siempre va viendo mujeres....

no está bien de la cabeza.

Oiga usted lo que les dice. Señora Vamos á ver esta prenda.

vSale por la izquierda EL PIROPO. Es un sevillano que siempre cree ver una mujer guapa, y que, según marca el diálogo, la ve venir y corre hacia ella hasta que escapa á su alcance.^

Piropo. ¡Vaya una mujer bonita hasta por el revés!

\Mirando á un lado, por donde luego se supone que sale la diosa.^

¡Le partía la cara del primer beso!... ¡Dan ga=

18

ñas de zarcillo pa confesarse con ella!... ¡Ojü, y que boca! De chica que es, no debe co= mer más que fideos finos.... Po ¿y la cintura? Dan ganas de corsé.... Po ¿y er pie? Le de= ben hace los zapatos de pellejos de piñones.... ¡Ya está aquí! ¡Cuidao, y lo que cría Dios pa

martirio de los hombres! (se supone que leva atajando

el paso.) ¡Párese usté, que le voy á canta una saeta!... ¡Vaya una carita de ochavo, y unos ojos de á onza! Con los ojos de usté se le da vista á dié ciegos y sobra pa hace funciona cuatro cinematógrafos.... ¡Y si es á mí, me tiene usté achicharrao, que es usté más graciosa que el premio gordo, y vale usté más pesetas que suspiros da un preso! Y lo que yo quisiera era que riñéramos los dos solitos; porque es usté más bonita, que ni pinta á capricho; y si pa quererla hay que echa una solicitú ar Ministro, mejó; y si hay que llevarla, la llevo yo á pie

COJitO. (Se supone que la joven se le ha ¡do.) ¡Vayan COn

Dio las salinas de Cái, la gracia, er mundo, y los ojos y la boca, y er talle y er cuerpo; que vales más onzas que besos te dio tu mare! (vase

por la derecha detrás de la que supone ver.^

Señora Es muy típico y muy galante...

GuARD. Si encuentra á una anciana y una joven, les

dice: «¡Vayan con Dio er día y la noche!» Señora ¿Y á las feas? GuARD. Se para frente á ellas y, echándose el som*

brero á un lado, les dice: «¡Viva lo bonito!» Señora (por el contrabandista.) Y ese, ¿quién es? GuARD. La leyenda andaluza. Es del año de la nanita,

pero sigue en los escaparates, (el contraban»

DISTA, seguido de otros seis más, llega junto á la SEÑORA./

MÚSICA

Contrae. Aquí está el contrabandista que vive contra la ley, y si no le indulta el Rey se gorberá caballista. Por derecho de conquista

19

siempre tengo que mandarj me tienen que respetar diez leguas á la redonda, desde la sierra de Ronda al Peñón de Gibraltar. CoNTR. Ando por la serranía, Y Coro llevo una jaca alazana, una manta jerezana y un quintal de valentía. Para jugarme la vía no me importa la ocasión^ tengo grande el corazón, pronto y seguro el retaco, y defiendo mi tabaco con las ansias de un león.

Tengo yo en la sierra

puestos mis amores,

porque es mi refugio

y es mi libertad;

y la compañera

que alegre me ríe,

á la que yo quiero,

en la sierra esta. (Vuclven á ocupar sus puestos.)

HABLADO

Señora Me gusta la leyenda andaluza: todo valentía, todo corazón, todo nobleza. Diego Corrientes.... José María....

GuARD. ¡Señora, por Dios!

VPor la segunda caja de la izquierda entran LA FERIA y EL JUE= VES. La primera, traje de primavera, moda actual: sombrero muy exagerado, guantes largos, mantón de Manila al brazo y abanico. El Ee3Und 3 es un an:iano, chamarilero. Vienen discutiendo.^

L.'V Fer. Cállese usted, vejestorio,

y no diga más pamplinas.

¿Va usté á ponerle reparos

á la Feria ele Sevilla,

la más gitana y flamenca...? El JuEV.Eso fue otro tiempo, niña.

Ahora, como una vela

cualquiera: muchas bombillas.

_ 20 -

gallardetes desteñios, banderas descolorías; los coches, los automóvilesj señoritas aburrías puestas en los monstruarios de unas casetas muy chicasj otras casetas muy grandes tapas con una cortinaj el turrón, los caballitos, la de cursilería. Mucha bulla, mucho porvo, y.... al dar las doce, á casita.

La Fer. Pues, hijo, ¿quiere usted más?

ElJuev. ¡Pos no voy á querer, hija!

Si á me dijeran.... ¡Bueno! ¿Llegaba una señorita por la calle San Fernando con su farda mu ceñía, su sombrero y su borcito?... Pa'trás, y encerrá tres días en la Fábrica é Tabacos: que aprendiera áser castiza. ¿Que llegaba un señorito con tanto así de tirilla, su jipijapa y sus gafas?... Al cuartel de Artillería; dos meses de imaginaria. ¿Que iba un padre de familia comprando á los niños globos y muñecas á las niñas, parándose á cada paso y estorbando?... Los cogía, los llevaba á la estación, y, en el primer tren, «de piras». La gente que distinguiera es la que yo dejaría; y acababan las castoras, ¡os esmokins, las levi^tas, los rigodones, las cosas que no son netas ni típicas y han convertío esta tierra, llama de María Santísima, en lo que ya no va siendo ni de Doña Mariquita.

21

En mi tiempo era otra cosaj hasta allí la gracia fina¡ y las mujeres en ancas, y los hombres con patillas, y los sombreros de queso, y bebiendo manzanilla, que es lo propio de la tierraj y no el vermut, el ron=quina, y otras cosas que se beben y entonces no se bebían. Lo típico ya es el Jueves.

La Fer. (Vaya una feria! ¡Que risa!

ELJuEV.(con desprecio.) La falta de ilustración. Po no sabes tú, chiquilla, que ya lo nombra Cervantes.

La Fer. ¿Qué Cervantes?

ElJuev. ¡Adiós, hija!

Como no leéis, si acaso, más que arguna tontería, y despreciáis á los libros, pues estáis las señoritas....

La Fer. ¿Y qué vamos á leer? ¿Lo del Jueves?^

ElJuev. Ó de otro día

cualquiera de la semana. Por más que en el Jueves, niña, hay Esproncedas á gorda, y Galdós á siete chicas, y Peredas por dos realesj que más barato es mentira.

La Fer. Es que me da mucho escrúpulo.

El JuEV.jPero si allí se fumiga

lo que se va á vender! Pues otra ventaja chica que lleva sobre la feria: que los microbios palpitan porque los suelta el ganao.

La Fer. No diga usted porquerías.

ElJuev. Como en el Jueves no hay coches el mundo familiariza; y como va mucha gente, pasan las niñas bonitas rozando los alamares de la misma chaquetilla,

22

y el pobre jase su avío.... La Fer. Usted se trae una rutina.... ElJuev.Yo lo que digo es la pura. La Fer. ¡La Feria! ElJuev. ¡El Jueves!

L\ Fer. ¡Mentira!

VVansc los dos por la derecha discutiendo.}

Señora ¡Admirable! ¡Extraordinario! ¿No le gusta á usted?

GuARD. Según.

Ese viejo estrafalario es un ser.... «retardatario».

Señora Es el sentido común. La Feria ha de ser así, como acaba de explicar.

Guard. Bueno, señora, por mí.... Pero vamonos de aquí ó entremos en el Bazar, que llevam.os una hora contemplando la leyendaj ó, si quiere usted, señora, llamo al dueño de la tienda y es lo mejor. Hasta ahora.

(Vase el GUARDIA por la izquierda.) OENORA vCoiitemplando el escaparate.}

Bazar.... Comercio.... Ficción.... Pero estas cosas preciosas, tan lindas, tan caprichosas, ¿son realidad ó ilusión, ó son juntas ambas cosas?

Cancel. Pregunta usted con tal gana y parece tan serrana, que mi alma no recela.

Señora ¿Quien es usted?

Cancel. La Cancela

andaluza y sevillana.... El celaje transparente del patio, que es un primor, con sus macetas en flor, con su mármol reluciente, su fuente y su surtidor. La centinela amorosa, recatada y silenciosa; la prudente guardiana

23

de una joya muy hermosa:

la familia sevillana.

Yo la historia doliente

(Señalando á los objetos expuestos en el escaparate.^

de estas prendas de mi amor, hoy irrisión de la gente; me la cuentan surtidor, mármol, macetas y fuente. El sombrero calarles, la chupa de terciopelo, la garrocha, el marsellés.... ¡aquello que ha sido y es lo clásico de este suelo! Sus coplas, sus romerías, las aficiones bravias de un pueblo viril y fuerte; sus costumbres de otros días.... ¡Todo está herido de muerte! Mientras reina lo postizo, lo extraño, lo advenedizo, lo que no ha nacido aquí, se adultera lo castizo, exagerándolo así. ¿Un cantar? El Cementerio. ¿Un torero? Otro Don Juan. ¿Una mujer? El misterio, la reja del cautiverio y el embozado galán. ¿Un embuste? Andaluzada.... Y siguiendo la cadena, aquí la ignorancia ajena sólo ve la españolada: bandidos, sangre y arena. ¡Andalucía querida! Esta belleza ofendida por burdos chafarrinones, son tus trajes, tus canciones, tus costumbres y tu vida. Mata á quien te hace llorar, muera quien te hace sufrir, mas.... los debes perdonar: ellos no saben amar ¡y no puedes morir! Señora Ahora lo voy comprendiendo.

24

W^ SOUVEN. (saliendo por la izquierda con el GUARDIA.)

Parclón, madán, si tardé. GuARD. (Aparte.) Es un mercachifle horrendo. SouvEN. ¿Qu'es que desea vusté? (Muy rápido.)

¿Danzas típicas? ¿Fandango?

¿Le canario más sonoro?

Andaluces siempre tango, (echando por otro registro.)

Tengo cabeza de toro, tengo toreador, montera, tengo capa, tengo espada.... Señora Usted tendrá lo que quiera,

pero yo no compro nada. ^

Si usted las cosas pasadas, ** ^ J^^

las bellas cosas nativas,

aquí las tiene encantadas

para venderlas cautivas,

ya se terminó el encanto, (a ios del escaparate que se aproximan á la SEÑORA y la CANCELA. Algunas señoras del coro pueden hacer mutis para salir luigo con la GRACIA.)

Romped el escaparate. GuARD. Señora, no es para tanto. SouvEN. Está loca de remate. Señora Ya se acabó vuestro Argel,

llegó vuestra redención^

si antes la trajo un bajel

hoy ¡a trae mi corazón. La DEL R Limosna de amor bendita.... SouVEN. ¡Madán, yo no soy pirata! Señora Lo ha dicho la señorita, (por la cancela.) GuaRD. Pues ha metido la pata. Florer. Si nos miran con amor,

¡qué hermosos pareceremos! GuARD. Hágame usted el favor,

y á ver si nos entendemos.

Aquí el señor tiene esto

para ganarse la vidaj

y usted, señora, ha supuesto

que está la patria ofendida. Mocita Ños disfraza y nos retoca.

(a la SEÑORA por el del SOUVENIR.)

Ventan. Nos maltrata de mil modos. GuARD. Usted se calla la boca,

ó es que vamos á hablar todos.

Ni el señor á nadie ofende,

25 -

ni es verdad toda esta historia^

le compran esto, él lo vende,

y aquí paz y después gloria.

Todo esto ha concluido:

así ya nadie se viste,

todo está dado al olvido. Cancel. Una sola cosa existe

y por allí viene ya. GuARD. ¿Qué es lo que queda, hija mía? Cancel. Lo que nunca acabará:

la gracia de Andalucía.

MÚSICA

(.Sale la GRACIA vestida de maja con sombrero de ala y mantón de Manila. Todas las señeras de mantilla y de sombrero de qucsD J

Coro Es la gracia de esta tierra, la de ahora y la de siempre, la que no se acaba nunca, la que no hay quien se la lleve. La que está en la ^r1acarena y en el barrio de la Viña, el Perchel y San Bernardo, la gracia de Andalucía.

¡Viva lo torero!

¡Viva mi Triana!

¡Viva lo gitano!

¡Viva mi Albaicín! Graclv Porque en este mundo,

para tipo, «menda»;

para rumbo, el míoj

para gracia, aquí. Si disloca nuestra gracia es porque alegra y consuela, es porque deja una estela de amor en el corazón. Coro Que es de sal de las salinas y de rosas y claveles, de madroños y caireles y de flecos de mantón. ¡(¡Andalucía!!!

FIN DEL CUADRO SEGUNDO

~r

26

SEVILLA PROGRESA

Telón corto. Galería.

Señora (saliendo con el GUARDIA.) Vco que Sevilla pro- gresa.

GuARD. Gracias á los cinco partidos que nos rigen....

Señora ¿Cinco partidos?

GuARD. Aquí en Sevilla, sí: el conservador, el liberal, el republicano, el de Bombita y el de Gallito.

Señora ¡Ah!

Guard. Todo lo hacen por su cuenta y riesgo de la po=

biación.... (Mirando hada la derecha.) Estos dos que

vienen aquí representan lo que es verdadera- mente popular y tiene simpatías.

Ricardo (saliendo por la derecha con RAFAEL.) Yo Ho toreare en ÍYladrid, pero todos los a.ños llego á las sesenta.

Rafael Pues yo haré «espantas» y llegare tarde á la plaza, pero me contratan para el otro abono. ¡Como que cuando me sale un toro bravo!

Ricardo ¡Como que cuando me sale un mansurrón!

VVanse por la izquierda. Por la derecha sale una niña vestida de corto. Es la CORTA.)

Corta ¿Han visto ustedes á mi papá?

Guard. ¿Quien es tu papá, niña?

Corta Mi papá se canta con música de Los Hugono- tes: ¡Viva Moíiní! ¡Viva Moliní! Yo soy la Corta.

Señora No tan corta, hija mía, no tan corta.

Corta Como á mi papá se lo llevan de aquí á cada momento.... Cada vez que hay que hacer una obra importante, allá va mi papá. Pero el en quien piensa es en míj ¡le llevo dados más dis- gustos! Cuando llueve tres días seguidos, ya mi papá no vive, porque cree que el agua me va á llegar al cuello^ pero, gracias á Dios, voy

27

saliendo adelante, y dentro de poco me vesti= rán de largo, y harán una fiesta muy grande, y me mandarán barquitos de todo el mundo.... Porque como yo soy muy buena, y mi padrino es el Rey, y todos me quieren mucho....

(.Vaseporla ¡zquierda.j

Señora Me parece que esa niña va á llamar la aten=

ción en cuanto se vista de largo. Gl'ard. (Ya lo creo! Señora Yo voy á ver á dónde va. (vase la señora por la

izquierda. Por la derecha sale el COMISIONISTA.)

GuARD. (ai Comisionista.) ¿Qué busca usted, señor?

CoMiS. Mire, la casa que yo viajo es muy importante; va á la cabeza del comercio y gira muchos mi= llones de duros.

GuARD. ¡Hombre!

CoMis. Mire, ya lo habrá oído muchas veces. Duro y á la cabeza. Nosotros trabajamos desde el ar= tículo más corriente, tal como botones de hueso, hasta las grandes empresas mundiales, como se dice ahora. Nosotros le ponemos á usted ia Giralda delante de la puerta de su casa sin que suene ni una campana^ aunque usted oiga campanas no sabrá dónde.

GuARD. [Caracoles!

CoMls. Todo por una pequeña comisión y gastos de arrastre. Yo tengo entendido que aquí necesi= tan una Exposición, ¿no? Pues nosotros nos encargamos de hacer todos los edificios, la propaganda, ios hoteles, etcétera; cobramos lo nuestro, y luego la Exposición es de vustedes. Vamos á ver. Vustedes ¿cómiO hacen los en= sanches?

Gu.ARD. Echando las casas abajo.

CoMls. ¿Lo mismo que en Inglaterra?

GijARD. Cuando acabemos de ensanchar no van á tener los vecinos dónde vivir.

Co.Mis. Pues mire, la casa que yo viajo se encarga de todo. ¿Quieren vustedes limpieza? Pues Iim= pieza. ¿Quieren vustedes incendios?

GüARD. ¡Hombre, que vamos á querer, si no tenem.os más bombero que este!

\Por el que está de'servicio en el Teatro.^

CoMis. ¿Quieren vustedes agua? Pues agua va. Y se

- 28

apagan los incendios. Nosotros les hacemos jardines con plantas del país y de las otras. Parques con fieras, teatros, cines, árboles en todas las calles, ¿sabes? Y con una gran ilumi= nación. Un árbol no, otro tampoco, farol. Se= villa, por una pequeña comisión, será la Bar= celona del Guadalquivir. Vostcdes quieren fes= tejos, ¿no? La casa que yo viajo se encarga de todo. Aquí la costumbre es muchos festejos para los que tienen dinero, y fuegos artificiales para los pobres, ¿no es verdad?

GuARD. Los pobres también pueden pasearse, y por el verano se dan una de películas que les arde el pelo.

CoMlS. Bueno, pues nosotros lo hacemos todo. ¿Com= prende? Ahora vosté me hará el favor de indi= carme á quien me pueda dirigir, porque, cuan= do yo he salido de Barcelona para trabajar Sevilla, me han entregado una hoja de ruta que dice: Primero, visitar á los políticos. Bueno, esto es igual en todas partes. Una empresa lo pr¡= mero que tiene que hacer es eso: ver á ¡os po= líticos y nombrarlos consejeros de Adm¡nistra= ción con un buen sueldo. ¿Sabes? Y ya ellos se encargan de lo demás.

GuARD. Aquí no sabemos todavía si se hará la Exposi= ción ó no. Llevamos así tres años....

Pueblo (saliendo por la izquierda.) Y así llevarán doscientos. La Exposición está hecha.

Gl'ard. ¿Quién la ha levantado?

Pueblo El Pueblo.

CoMis. (ai Guardia.) Y vostc sin enterarse.

Pueblo Por eso mismo se ha hecho. Al pueblo ya no le sirven ni los políticos serios, ni los hombres populares, ni los sabios, ni los necios. Todos son buenas personas, todos aman mucho al pueblo, pero, después de elegidos, pasan al Ayuntamiento y mientras en él están no hacen cosa de provecho. Allí pasan cuatro años

29

perorando y discutiendo, y entretanto el pueblo sufre sin ver á su mal remedio, y trabaja noche y día agobiado por impuestos, y viviendo de milagrOj y, á pesar de todo esto, es tanto el poder que tienen su fe, su vigor, su esfuerzo, que Sevilla va ensanchando, su riqueza va en aumento, y siguen siempre hacia arriba Artes, hndustria y Comercio. Ya hicimos ¡a Exposición, un asombroso portento, un certamen admirable.

Pasen ustedes á verlo, (vansc todos por la ¡zcn.ierda.) (OBSCURO)

FIN DEL CUADRO TERCERO

liNÍTEFilVlEOIO rVlUSICAL

Telón junto á la embocadura anunciando los festejos en 1914.

CUADRO CUARTO

SEVILLA FUTURA

Salón monumental en la futura Exposición Hispano=Amer¡cana. Es de noche. Al levantarse el telón aparecen en escena, formando artísticos grupos, las Industrias sevillanas: el Corcho, el Hierro, la Cerámica, los Tejidos, y, al frente de ellos, EL CRISTAL.

MÚSICA

Coro Los productos principales de la industria sevillana se presentan los primeros entre América y España.

- 30 -

El Cris. Antes ciudad de la alegría,

luego ciudad de la esperanza,

y hoy el emporio de las artes

es esta tierra de mi alma.

Sigue, Sevilla, adelante,

que te sonríe tu Alcázar,

te lo agradece tu río

y se alegra tu Giralda.

En estas fiestas gloriosas

de las naciones hermanas

dile al mundo que eres buena,

que te ríes y que trabajas, (vunsc por la dc-ccha.)

HABLADO

(Por la izquierda salen la SEÑORA y el COMISIONISTA.)

Señora ¿Dónde van esos?

Cojtis. Al Palacio de la Industria: son los productos de la industria sevillana.

Skxora No me negará que las hay.

Co.Mis. Mire, mire, para industrias Barcelona, los teji- dos catalanes; y el corcho, si no fuera por nos= otros, estaría sin explotar....

SiíxoRA ¿Pero es que cree usted que no hay alcornoques más que en Cataluña?

Co.Mis. Lo que creo es que, quitando eso de los azule- jos y de los platos de la bruja....

SiíxoRA La Cartuja querrá usted decir....

CoMis. Es igual; y si me aprieta usted mucho estoy por decirle que nosotros los fabricam.os mejores....

Skxora ¿Mejores?

CoMis. ¡Ya lo creo! Los de aquí se rompen, y los nucs= tros, no.

Señora ¿No?

CoiMis. No, porque son de cartón piedra. ¡Hay que verlos! Mire, para que haya industria, ¿qué hace falta? E! trabajo y la materia prima, ¿iio? Pues Catalui'ia es el trabajo, y el resto de Es= paña ios primos. Por eso hay explotación. Ya ve vostc: yo llegué ayer y ya estoy encargado de la instalación de todo esto. Para hacer ex= posiciones, Barcelona.

Slíxora ¿Pero aquí no hay un Comité? ¿Qué hace?

- 31 -

CoMls. Empezará á funcionar mañana en el banquete de la apertura.

Señora Ya tendrá que darse prisa para terminarlo to- do esta noche, porque, por lo que se ve, falta todavía mucho.

CoMis. ¡Ya lo creo! Pero no hay cuidado, cuando hay luz todo se arregla en seguida, y aquí hay luz.

(Por la izquierrUi sale LA GUAYABA, un orador parlamentario.}

GuAV. ¡El Gobierno es fuerte, señores! ¿Son ustedes periodistas por una casualidad? (ai comisionis= TA yiaSEfiORA.) Yo tcngo que hacer declaración nes todos los días ante los periodistas.

Señora Pues, no señor; no somos periodistas.

GuAV. Pues, me es igual. Yo tengo que hacer dcclara= ciones todos los días. Yo vengo de la izquierda.

CoAiis. Lo sabemos; pero no se conoce.

Señora Lo disimula usted bastante bien, porque pare= ce que viene usted de Deusto por Chamartín de la Rosa.

Gu.W. En la izquierda están todos mis amores, mis entusiasmos, mi ilusión^ pero en la derecha.,..

CoMlS. En la derecha hay barro, (por el dinero.)

GijAY. En la derecha está el aplomo, la seguridad, la fuerza. Y yo estoy en medio de todos, encau= zando las energías, limando asperezas, or¡lIan= do las dificultades, resolviendo problemas.... incluso de ajedrez. ¡Ah, señores! He dado mate á los consumos y brillo á Zancada. Tengo en jaque á los suplicatorios, y en Jaca al obispo de ídem. Segismundo.... sigue en «La Vida es SueñOj» guarda Pablo sus ímpetus; luce tran= quilo el Sol.... y Ortega de mis días parlamen= íariosj «El País» está contento y.... «La Corres= pendencia de España» tam.bién.... Y ¿por qué?

CoMls. Eso digo yo: ¿por qué habrá salido hoy este señor de su casa?

GL'A^'. ¿Por qué? Porque en España todo vuelve, y lo que todavía no se ha vuelto se volverá, (por el chaquet del COMISIONISTA.) Volverán los debates políticos, volverán las frases de Maura, volve=> rán los chistes de Don Dalmacio, volverán.... «las obscuras golondrinas.» Lo que no vuelve es la manía de censurar á los Gobiernos, por» que no se va nunca.

32

CoMis. Nosotros no censuramos nada, señor.

GuAY. Bien, amigos míos. Se habla de la emigración: si no hubiera emigración, ¿cómo iban á apren= der las cupletistas tanto baile indio y árabe y egipcio como bailan en los salones? Se habla de cultura: ¡pero si aquí lo sabemos todo, in- cluso vivir sin trabajar, suprema aspiración del alma humana! Se habla....

Señora Se habla demasiado.

GuAY. Ya hablaremos de eso.

CoMis. ¡No, por Dios!

GuAY. En fin, señores: yo lo arreglare todo, lo tradu= circ, lo refundiré todo sin citar la procedencia, como hacen los más aplaudidos autores. Con= fiad en mí. ¡Hasta la vuelta!

Señora Pero.... ¿va usted á volver?

GuAY. Yo tampoco me voy. A siempre me tendréis

entre vosotros. (Vass por la derecha.)

Señora ¿Quien es ese señor?

CoMis. ¿No lo ha conocido? La Guayaba, señora: un

producto americano de éxito infalible en Es=

paña. Señora ¿Y esos cuatro que se dirigen hacia aquí? CoMis. Son bebidas americanas y españolas.

MÚSICA

(Salcn por la izquierda LA CERVEZA, EL ROM, EL PULQUE y EL CHAMPAGNE.)

Todos Aquí presentes

hay cuatro copas

americanas

franco^españolas.

Si no hacen falta,

tampoco sobran,

pues no hay festejo

sin cuatro copas. La Cer. Yo he nacido en Alemania, pero me he mudado aquí, y vivo en la Cruz del Campo mucho mejor que en Berlín.

Soy la Cerveza,

soy de buen tono,